João Pedro Viegas
Auto aprendizagem de saxofone.
Autor, compositor, cantor e saxofonista das bandas “Ethnos”, “Dr. Estranho Amor” e “Just Jazz Friends”.
Estudo autodidático de jazz desde 1983, de teoria e instrumento, nomeadamente saxofones alto e tenor, clarinete e clarinete baixo.
O João está presentemente a tocar e/ou gravar com a “Variable Geometry Orchestra “Rive Gauche”, “Chagas Curado Viegas Wind Trio”, “The Dudes”, “Não ...”, “João Pedro Viegas/Paulo Chagas duo”, “Improvisors Consort”, "Ensemble MIA" e "P.R.E.C. - A cena do Ódio".
O João é ainda jornalista de jazz (All Jazz, Jazz.pt, Tomajazz e Oro Molido) e programador musical (Jazz ao Centro 2003 e 2004).
Myspace
Selftaught saxophone player
Author, lead singer and saxophonist of the groups “Ethnos”, “Dr. Estranho Amor” and “Just Jazz Friends”
Studies of jazz since 1983, teory and instrument (alto and tenor saxophones, bass clarinet and clarinet)
João is currently playing and/or recording with the “Variable Geometry Orchestra”, “Rive Gauche”, “Chagas Curado Viegas Wind Trio”, “The Dudes”, “Não ...”, “João Pedro Viegas/Paulo Chagas duo”, “Improvisors Consort”, "Ensemble MIA" and "P.R.E.C. - A cena do Ódio".
João is a jazz journalist (All Jazz, Jazz.pt; Tomajazz and Oro Molido) and a music programer (jazz ao Centro in 2003 and 2004)
Myspace
Autor, compositor, cantor e saxofonista das bandas “Ethnos”, “Dr. Estranho Amor” e “Just Jazz Friends”.
Estudo autodidático de jazz desde 1983, de teoria e instrumento, nomeadamente saxofones alto e tenor, clarinete e clarinete baixo.
O João está presentemente a tocar e/ou gravar com a “Variable Geometry Orchestra “Rive Gauche”, “Chagas Curado Viegas Wind Trio”, “The Dudes”, “Não ...”, “João Pedro Viegas/Paulo Chagas duo”, “Improvisors Consort”, "Ensemble MIA" e "P.R.E.C. - A cena do Ódio".
O João é ainda jornalista de jazz (All Jazz, Jazz.pt, Tomajazz e Oro Molido) e programador musical (Jazz ao Centro 2003 e 2004).
Myspace
Selftaught saxophone player
Author, lead singer and saxophonist of the groups “Ethnos”, “Dr. Estranho Amor” and “Just Jazz Friends”
Studies of jazz since 1983, teory and instrument (alto and tenor saxophones, bass clarinet and clarinet)
João is currently playing and/or recording with the “Variable Geometry Orchestra”, “Rive Gauche”, “Chagas Curado Viegas Wind Trio”, “The Dudes”, “Não ...”, “João Pedro Viegas/Paulo Chagas duo”, “Improvisors Consort”, "Ensemble MIA" and "P.R.E.C. - A cena do Ódio".
João is a jazz journalist (All Jazz, Jazz.pt; Tomajazz and Oro Molido) and a music programer (jazz ao Centro in 2003 and 2004)
Myspace
Paulo Chagas
Multi-instrumentista voluntariamente ecléctico na sua área de intervenção, tem encaminhado grande parte da sua carreira ao experimentalismo. Sendo por natureza um inconformista, dedica-se intensamente à pesquisa de novas (ou renovadas) soluções e ligações entre as sonoridades que explora. Divide a sua actividade pelas facetas de compositor, intérprete, professor, escritor e promotor musical.
Página pessoal
Portuguese musician, willfully eclectic in his field of action, he has directed much of his career to experimentalism. Being by nature a maverick, he intensely dedicated his life to the research of new (or renewed) solutions and links between the sounds he explores. He works as composer, multi-instrumentalist (woodwinds, electronics), teacher, writer and music promoter.
Artist webpage
Página pessoal
Portuguese musician, willfully eclectic in his field of action, he has directed much of his career to experimentalism. Being by nature a maverick, he intensely dedicated his life to the research of new (or renewed) solutions and links between the sounds he explores. He works as composer, multi-instrumentalist (woodwinds, electronics), teacher, writer and music promoter.
Artist webpage
Paulo Curado
Com formação clássica e jazzística, na Academia de Amadores de Música, no Conservatório Nacional e na Escola de Jazz do Hot Clube de Portugal, Paulo Curado situa-se, como instrumentista na área da música improvisada onde encontra a possíbilidade da experiência da música criada em tempo real.
Colabora regularmente com outros músicos em formações diversas e interage com outras expressões como a Dança, o Teatro e o Video.
Paulo Curado trabalha também como compositor de músicas e bandas sonoras.
Myspace
Trained classical and jazz, at the Academia de Amadores de Música, at the Conservatório Nacional de LIsboa and the Hot Clube de Portugal Jazz School, Paulo Curado is located, as an instrumentalist in the field of improvised music where is the possibility of the experience of music created in real-time.
He regularly collaborates with other musicians in various formations and interacts with other expressions such as Dance, Theater and Video.
Paulo Curado works also as a composer of music and soundtracks.
Myspace
Colabora regularmente com outros músicos em formações diversas e interage com outras expressões como a Dança, o Teatro e o Video.
Paulo Curado trabalha também como compositor de músicas e bandas sonoras.
Myspace
Trained classical and jazz, at the Academia de Amadores de Música, at the Conservatório Nacional de LIsboa and the Hot Clube de Portugal Jazz School, Paulo Curado is located, as an instrumentalist in the field of improvised music where is the possibility of the experience of music created in real-time.
He regularly collaborates with other musicians in various formations and interacts with other expressions such as Dance, Theater and Video.
Paulo Curado works also as a composer of music and soundtracks.
Myspace